Language Analyst Resume Samples
4.8
(100 votes) for
Language Analyst Resume Samples
The Guide To Resume Tailoring
Guide the recruiter to the conclusion that you are the best candidate for the language analyst job. It’s actually very simple. Tailor your resume by picking relevant responsibilities from the examples below and then add your accomplishments. This way, you can position yourself in the best way to get hired.
Craft your perfect resume by picking job responsibilities written by professional recruiters
Pick from the thousands of curated job responsibilities used by the leading companies
Tailor your resume & cover letter with wording that best fits for each job you apply
Resume Builder
Create a Resume in Minutes with Professional Resume Templates
CHOOSE THE BEST TEMPLATE
- Choose from 15 Leading Templates. No need to think about design details.
USE PRE-WRITTEN BULLET POINTS
- Select from thousands of pre-written bullet points.
SAVE YOUR DOCUMENTS IN PDF FILES
- Instantly download in PDF format or share a custom link.
FE
F Ebert
Fae
Ebert
199 Cristopher Track
Houston
TX
+1 (555) 601 8107
199 Cristopher Track
Houston
TX
Phone
p
+1 (555) 601 8107
Experience
Experience
Boston, MA
Foreign Language Analyst
Boston, MA
Conroy-Mertz
Boston, MA
Foreign Language Analyst
- Provides quality control of junior linguist transcribed and translated material
- Translates Pashto intermediate to advanced level printed materials including technical manuals and foreign language periodicals into correct grammatical American English
- Translates Dhevehi intermediate to advanced level printed materials including technical manuals and foreign language periodicals into correct grammatical American English
- Provides both simultaneous and consecutive interpretation support
- Translates Chechen intermediate to advanced level printed materials including technical manuals and foreign language periodicals into correct grammatical American English
- Translates Turkish and other language intermediate to advanced level printed materials including technical manuals and foreign language periodicals into correct grammatical American English
- Translates Kurdish and Arabic intermediate to advanced level printed materials including technical manuals and foreign language periodicals into correct grammatical American English
Detroit, MI
Russian Language Analyst
Detroit, MI
Hauck and Sons
Detroit, MI
Russian Language Analyst
- Develop an agile responsive strategy for coordinating and evaluating tasking of systems and sites
- Demonstrate awareness of cyber networks, emerging cyber threats and trends, and the evolving investigations related to Cyber security
- Provide regional or functional analytic support, pertaining to a wide-range of cyber threat actors including nation-state and non-state actors
- Translates intermediate to advanced level printed materials including technical manuals and foreign language periodicals into good grammatical English
- Transcribes and/or translates source material, both printed and audio; Provides analysis and reporting of translated foreign language source material
- Analyst will monitor systems to ensure proper collection for the Operations Center
- Perform analytic support focused on cyber actor TTPs. doctrine, policies, strategies, capabilities, and intent to conduct activities in the cyber domain including interaction with cyber-oriented groups, individuals, organizations, tools, tactics, and procedures
present
Chicago, IL
Financial Language Analyst
Chicago, IL
Lesch-Leannon
present
Chicago, IL
Financial Language Analyst
present
- Covering and updating information on private equity asset managers
- Execute quality assurance activity regarding ownership related information by analyzing data in the database and public data
- Analyze the ownership data and describe the ownership to the client respecting the methodology
- Classifying and processing documents in FactSet systems
- Identifying and inputting relevant financial information
- Creating and updating data records in FactSet systems by extracting key metadata from documents
- Obtaining financial information via web research and direct company contact
Education
Education
Bachelor’s Degree in Liberal Arts
Bachelor’s Degree in Liberal Arts
Tulane University
Bachelor’s Degree in Liberal Arts
Skills
Skills
- Good knowledge of the Microsoft Office package
- Ability to process data quickly
- Good knowledge of Arabicin addition to fluency in English
- Knowledge of financial statements and financial terminology
- Strong interest in financial and corporate markets
- Knowledge of financial statements and financial terminology
- Good communications skills written & oral
- Good technical skills
- Knowledge of Machine Translation (MT) and/ or Computer-assisted translation (CAT) tools, such as Systran, Google or SDL Trados
- Excellent research skills
15 Language Analyst resume templates
Read our complete resume writing guides
1
Language Analyst Resume Examples & Samples
- Respond to inquiries from the community with high quality, speed, empathy and accuracy
- Investigate and resolve issues that are reported on Facebook such as requests for account support and reports of potentially abusive content
- Become and remain knowledgeable about Facebook products and community standards
- Use market specific knowledge, signals and insights, to spot and scope scalable solutions to improve the support of our community of users in the South Asia market
- Gather, analyze and utilise relevant data to develop ways to improve the overall user experience on the site
- Strong interpersonal skills, verbal and written communication skills, and most importantly, empathy
- Display a strong bias to doing what’s right for our community in supporting Facebook's mission to #ShipLove
2
Language Analyst Resume Examples & Samples
- Gather insights through quantitative and qualitative analysis of people's interactions with Facebook, and use it to develop ways to improve the overall user experience on the site
- Communicate insights to product, engineering, and other partners within the company
- Deliver solutions for key experience issues through effective problem solving and project management
3
Native Language Analyst Resume Examples & Samples
- Achieve a proficiency equivalent to level 4/4 (listening/reading) as defined by the ILR or native-level speakers w/ level 3 voice proficiency
- A current active TS/SCI with a Polygraph (valid within the last 4 years) is required
- Bachelor's Degree from a US institution
- Individuals with a working knowledge of other regional languages will be given preference. Strong regional knowledge, history, culture, economic, religions, industries, current events and awareness of or familiarity with the state of a region's criminal activity is also a plus
4
Arabic Cryptologic Language Analyst Resume Examples & Samples
- 4+ years of experience with working as a cryptologic language analyst supporting DoD air or ground ISR or Cyber operations
- Experience with transcribing aural language
- Experience with analyzing adversary military activities
- Experience with translating signals intelligence activities into written reports
- Knowledge of military terminology
- Ability to display a Listening 2+ and Reading 2+ in Levantine Arabic or Iraqi Arabic as measured by the Defense Language Proficiency Test (DLPT) or Oral Proficiency Interview (OPI)
- Experience with signal intelligence platform capabilities and employment
- Ability to display a Listening 3 or Reading 3 in either Levantine Arabic or Iraqi Arabic as measured by the Defense Language Proficiency Test (DLPT) or Oral Proficiency Interview (OPI) preferred
- AA or AS degree or 6-8 years of experience with a military cryptologic language preferred; BA or BS degree a plus
5
Native Language Analyst Resume Examples & Samples
- Both native level capabilities and excellent proficiency in American English
- Demonstrated experience performing high quality translation, transcription and interpreting tasks to and from source and target languages
- Language test scores equivalent to or higher than “Advanced Low” or 4/4 ILR (listening/reading) for both Native and English languages. Scores must be validated and tested within the last two (2) years
6
Russian Language Analyst Resume Examples & Samples
- Analyst will provide support and write tasking and collection requirements for specific Signals intelligence collection systems
- Analyst will monitor systems to ensure proper collection for the Operations Center
- Develop an agile responsive strategy for coordinating and evaluating tasking of systems and sites
- Conduct research and evaluate technical and all-source intelligence with specific emphasis on network operations and cyber warfare tactics, techniques, and procedures
- Provide synthesized products to customers by researching, analyzing and reporting intelligence via the appropriate reporting vehicles
- Analyze network events to determine the impact on current operations and conduct all-source research to determine adversary capability and intent
- UNITED STATES CITIZENSHIP IS REQUIRED. THIS POSITION REQUIRES AN ACTIVE TOP SECRET/SCI WITH POLYGRAPH CLEARANCE
- Bachelor's degree in Liberal Arts/Sciences (or related field) and/or equivalent formal military training and 6+ years of related experience
- Work experience must include 4+ years of Intelligence analysis experience within the DoD/IC
- Working knowledge in language analysis techniques, tool providers, capabilities or workflows, and experience in technical and language exploitation
- Basic understanding/experience with collection management and intelligence community databases
- Demonstrated experience in any of the following areas: SIGDEV; DNI analysis, mapping and reconstruction; CNE exploitation; Target templating; Social Network Analysis (SNA); Network vulnerability assessments; SIGINT product reporting; and/or Technical language analysis, development or exploitation
- Russian Language analysis experience
- An understanding of the Special Technical Operations and Special Access Program communities
- Excellent written and verbal communication skills are required with the ability to present complex technology into layman terms
- Self- motivated, creative, willing to work as a member of a team, organized and able to manage individual schedule
- Analysis experience with DNI/DNR
- Ability to work in a dynamic environment and non-standard hours when needed
7
Operational Language Analyst Resume Examples & Samples
- Bachelor of Arts/Bachelor of Science (BA/BS) or equivalent. In lieu of the Bachelor's Degree, additional four (4) years of directly related, applied, practical work experience may be substituted
- Performance at Interagency Language Roundtable (ILR) skill level 3 in audio translation and/or text translation from the required language into idiomatic, standard American English. Skill level shall be documented within two years
- Equivalent of eight (8) years full-time experience performing translation of materials (minimum ILR Level 3) from the required languages into English
- Equivalent of four (4) years full-time experience in cryptologic Operations performing language processing in the required language(s)
- At least three (3) of the four (4) years experience shall be in translating and/or transcribing, and gisting
- One years’ experience typing on an English keyboard
8
Senior Language Analyst Resume Examples & Samples
- At least ten (10) years of SIGINT experience
- Accumulated at least five (5) years’ experience in cryptologic analysis through knowledge and work with languages, literature, linguistics and related humanistic fields
- Excellent command of foreign/position language
- Foreign/position language test scores equivalent to “Advanced Low” or 4/4 ILR (listening/reading). Scores must be validated and tested within the last two (2) years
- Demonstrated experience performing high quality translation, transcription and interpreting tasks to and from source and target languages. Experience must be within last two (2) years of application
- Specific ability to accurately render transcripts and translations into standard, understandable, American English
- Ability to perform final Quality Control (QC) level for voice and graphic tasks
- Demonstrate specific knowledge, talent and skills necessary to function independently
9
Pashto Mid Level Language Analyst Resume Examples & Samples
- Current (within two years) or ability to achieve 3/3 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Pashto
- Current (within two years) or ability to achieve 4/4 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in English
- Currently maintain a TS/SCI clearance with polygraph
10
Chinese Language Analyst Resume Examples & Samples
- Current (within two years) or ability to achieve 3/3 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Chinese
- Excellent command of foreign language and specific knowledge, talent, and skill necessary to function independently
- 6 years of related experience with a Bachelor’s Degree, 10 years of related experience without a Bachelor’s Degree
- Native capability in Chinese, or ability to achieve 4/4 (listening/reading) (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) is preferred
11
Bengali Language Analyst Resume Examples & Samples
- Current (within two years) or ability to achieve 3/3 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Bengali
- US Citizen
- Native capability in Bengali, or ability to achieve 4/4 (listening/reading) (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) is preferred
12
Baluchi Language Analyst Resume Examples & Samples
- Must have Baluchi language capability and excellent proficiency in American English to perform transcription, translation and/or interpreting tasks
- Current (within two years) or ability to achieve 2/2 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Baluchi and American English
- Must have an excellent command of grammar, constructions, and syntax
- Shall be abreast of idioms, colloquialisms and slang and have a sophisticated understanding of the cultural, social, and political environment in which the language is used
- Ability to accurately render a gist, summary, transcript or translation into standard, understandable American English
- Ability to accurately transcribe voice
- 4 years of experience with a Bachelor’s Degree, 7 years without a Bachelor’s Degree
- Possess recent (within the last two (2) years of resume submission) validated test scores equivalent to level 4/4 (listening/reading) as defined by the ILR in Baluchi
- 4 years of intelligence experience
13
Language Analyst Reporter Resume Examples & Samples
- Scan, sort, and categorize foreign language materials
- Compile and update operational working aids and databases
- Conducting target research and analysis
- Compiling and integrating information
- Produce reports using appropriate formats for dissemination
- Associate of Arts (AA)/Associate of Science (AS) degree and six (6) years of full-time experience performing SIGINT language processing in the required language(s) and experience drafting SIGINT intelligence reports. In lieu of the Associate’s Degree an additional two (2) years of directly related, applied, practical work experience may be substituted
- Ability to work independently and develop approach to solutions
- 30 months of translating and/or transcribing, and gisting experience
- 30 months of SIGINT reporting experience
- One (1) year experience typing on an English keyboard
- Must currently posses or be able to obtain an ILR skill level 3 rating in both audio translation and [text] translation from the required language(s) into idiomatic, standard American English within one (1) year of start date
- Current TS/SCI w/Poly required
14
Pashto Language Analyst Resume Examples & Samples
- Current (within 2 years) or ability to achieve 3/3 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode (s) in Pashto
- Current (within two years) or ability to achieve 4/4 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale in listening and reading mode (s) in English
- Ability to accurately render a transcript or translation into standard, understandable American English
- All candidates shall have excellent communications skills and experience working in team environment with end customers
- Currently maintain a TS/SCI clearance with Polygraph
15
Swahili Language Analyst Resume Examples & Samples
- Experience includes transcription, translation, and/or interpreting within the last 2 years
- Current (within two years) or ability to achieve 3/3 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Swahili
- Ability to accurately transcribe voice intercepts
- 6 years of experience with a Bachelor’s Degree, 10 years without a Bachelor’s Degree
- 10 years of intelligence experience preferred
- Native capability in Swahili, or ability to achieve 4/4 (listening/reading) (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) is preferred
16
Russian Language Analyst Resume Examples & Samples
- Minimum of 4 years’ of cryptologic experience and 7 years’ total experience needed without a degree
- Current (within two years) 2/2 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Russian
- Shall perform final Quality Control level for some voice and graphic tasks
- Ability to accurately transcribe voice of target language prerequisite
- Ability to complete complex assignments with little direction
- Achieve proficiency equivalent to level 3+/3+ (listening/reading) as defined by the ILR in Russian
- Experience mentoring junior language analysts
17
Modern Standard Arabic Language Analyst Resume Examples & Samples
- Current (within two years) or ability to achieve 2/2 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Modern Standard Arabic
- All candidates shall have excellent communications skills and experience working in team environments with end customers
- 3 years of experience with a Bachelor’s Degree, 7 years without a Bachelor’s Degree
- Achieve proficiency equivalent to level 3/3 (listening/reading) as defined by the ILR in Modern Standard Arabic
18
Modern Standard Arabic Language Analyst Resume Examples & Samples
- Current (within two years) or ability to achieve 2+/2+ (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Modern Standard Arabic
- Experience in language, literature, linguistics, related humanistic fields, and have accumulated 5 years of cryptologic experience
- Proficiency in other Arabic dialects is strongly desired
19
Urdu Language Analyst Resume Examples & Samples
- 4 years of SIGINT experience
- Current (within two years) or ability to achieve 2/2 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Urdu
- 4 years of experience with a Bachelor’s Degree, 7 years in lieu of a Bachelor’s Degree
- Achieve proficiency equivalent to level 3/3 (listening/reading) as defined by the ILR in Urdu
20
Senior Global Network Language Analyst Resume Examples & Samples
- Translate materials to enable monitoring networks in order to precursors/indicators of physical and/or cyber-attacks and intrusions, or analyzing cyber incidents
- Translating materials about developing methods to detect, prevent and/or counter cyber events
- Translating materials to help identify and characterize CNO threat actors
- Producing translations to assist in target development and exploitation of communications
- Recover essential elements of information
- Translate, transcribe, and gist audio and graphic material from the source language into idiomatic, standard American English Recover and identify essential elements of information
- Monitoring classified and open sources for useful information
- Bachelor’s degree with 12 or more years’ experience performing SIGINT language processing in the required language(s), computer network operations, and/or related cryptologic experience. In lieu of Bachelor’s degree, four years of directly related, applied, practical work experience may be substituted
- Ability to work without appreciable direction, developing technical solutions to complex problems which require consistent use of ingenuity and creativity
- 3 years of experience in translating and/or transcribing, and gisting
- 1 year of experience in performing quality control review of ILR level 3 audio translations and/or text translations
- 5 years of recent experience in performing language processing in Computer Network Operations
- 2 of the 12 years SIGINT language processing experience shall be within the last 4 years
- Required language(s) include: Albanian, Arabic, Azeri, Chinese, Farsi, Hebrew, Korean, Pashto, Portuguese, Russian, Serb-Croation, Somali, Spanish, Urdu
21
Pashto Language Analyst Resume Examples & Samples
- Current (within two years) or ability to achieve 2/2 (listening/reading) or greater (on the Interagency Language Roundtable (ILR) scale) in listening and reading mode(s) in Pashto
- 3 years of experience with a Bachelor’s Degree, 7 years in lieu of a degree
- Achieve proficiency equivalent to level 3/3 (listening/reading) as defined by the ILR in Pashto
22
Senior Arabic Language Analyst Resume Examples & Samples
- 3/3 DLPT or ILR-equivalent MSA proficiency scores. If scores are not current, must be willing to retest
- Minimum of ten years’ operational experience as a language analyst within the intelligence community
- Must have an understanding of the cultural, social and political environment in which the Arabic language is used
- Receptive to working non-standard hours if required by mission
- Former US Armed Forces uniformed service
23
Turkish Language Analyst Resume Examples & Samples
- Experience as a cryptologic language analyst is preferred
- 4/4 language proficiency scores. Native speakers may be required to take an American English proficiency test
- Experience using additional customer-specific tools and databases
24
Levantine Language Analyst Resume Examples & Samples
- Active TS/SCI clearance with polygraph
- 3/3 DLPT or ILR-equivalent Levantine proficiency scores. If scores are not current, must be willing to retest
- Minimum of four years’ operational experience as a cryptologic language analyst
- Experience providing gists, summaries, extracts, full and verbatim transcripts and English translations of a variety of audio and written materials
- Must have an understanding of the cultural, social and political environment in which the Levantine dialect is used
- Experience providing on-line assistance to other operational linguists and able to perform quality control
- Must be able to work independently, as well as in a team setting, and interact with all customers on a professional level
- Former US military uniformed service, coupled with applicable military-provided training
- Proficient in additional dialects
25
Foreign Language Analyst Resume Examples & Samples
- Provides both simultaneous and consecutive interpretation support
- Translates Pashto intermediate to advanced level printed materials including technical manuals and foreign language periodicals into correct grammatical American English
- Operates customer furnished monitor/recording equipment
- Scans intercepted data and determines as pertinent or non-pertinent to mission requirements
- Must pass customer developed English grammar and reading comprehension test
- Must pass customer test to 3-3+ for translation or interpretation on Interagency Language Roundtable (ILR) scale in requisite professional discipline
- Must be willing to obtain a TS/SCI clearance with polygraph
- Travel ONLY! Must be willing to travel OCONUS for 90 day periods or longer
- Prefer candidates with BA/BS degree and at least 7 years of relevant language interpretation and translation experience
- Prefer Waziri dialect native speakers
26
Foreign Language / Analyst, Lead Resume Examples & Samples
- Current TS//SCI security clearance
- Strong Russian language proficiency (minimum DLPT 3/3, or equivalent on the ILR scale)
- At least 9 years of prior military and/or interagency experience in the Intelligence Community (IC)
- At least 9 years of experience researching, developing and coordinating IC products/projects
- Experience writing succinctly at the college level plus advanced skills using Microsoft Office and compatible programs
- Non-native linguists typically require a Bachelor's degree (or equivalent) and 7-9 years of relevant experience
- Native linguists require native level proficiency and typically 7-9 years of experience
- Advanced Russian language proficiency (minimum DLPT 4/4, or equivalent on the ILR scale)
- Russian military/naval vernacular expertise
- Experience producing time-sensitive intelligence products
- Signals Intelligence (SIGINT), Human Intelligence (HUMINT) and/or Open Source Intelligence (OSINT) experience
- Knowledge of IC research tools and databases
27
Farsi Operational Language Analyst Resume Examples & Samples
- TS/SCI with polygraph security clearance
- 4 or more years of operational experience
- AA Degree (or higher)
- ILR level 3 in reading or listening
28
CI / Humint Language Analyst Resume Examples & Samples
- As a language specialist, devise and advise new methods of target language research and exploitation of information and determine the most effective methods for presenting and disseminating the information. (Target Language is Farsi)
- Expert level capability in the Target Language
- While no specific certifications are required, the candidate should be an expert in network defense principles and the intricacies of establishing network infrastructure for worldwide connectivity, to include hardware and software
29
Language Analyst Reporter Resume Examples & Samples
- A High School Diploma or equivalent
- Four years of experience performing as a language analyst in the required language
- ILR Skill Level 2/2 validation within two years, or the ability to successfully pass a skills validation
30
Client Support Language Analyst Resume Examples & Samples
- Act as an interpreter or translator within the Concur Client Support Analyst teams
- Translate written material from one language to another, including technical documentation, brochures, etc
- Maintain a good understanding of the technical and business terminologies in the specific language
- Direct the team’s workflow and client engagements to ensure a high level of client satisfaction with Support
- When appropriate provide consultative guidance to customers towards the resolution to their service issue
- Be aware of and comply with all corporate policies
- Must be fluent in French and/or German
- Must possess excellent written and verbal communication skills
- Previous experience with translation is a plus
- Associates degree in a technical field or equivalent experience
- Ability to work in a fast-paced environment, handling multiple priorities
- Must be proficient with Microsoft Application Software (i.e. Word, Excel, etc.)
- Ability to communicate with individuals at all levels of an organization
- Strong one-on-one interpersonal skills
- Ability to set priorities, meet deadlines and work independently
- Ability to work in a team environment and be open to change
- Must be able to maintain confidentiality
- Ability to pass a background check
- Strong analytical, written and verbal communication skills
- Strong time management and prioritization skills, working in a fast moving environment
- Good troubleshooting capabilities
- Familiar with Windows OS, basic security and its built-in applications; Linux/Unix experience is a plus
- Experience in utilizing CRM system to track and resolve issues preferred
- Accounting or finance experience preferred
31
Associate Language Analyst Resume Examples & Samples
- 3 years minimum professional translation/localisation experience
- Experience of working on large and demanding projects within a localisation environment
- High level knowledge of translation technology and tools, based on practical experience
- Thorough understanding of localisation processes and workflows, especially associated with Translation Memory and Terminology management
- Ability to identify and positively influence the key drivers for efficiency and quality at source for translation projects
- Excellent problem solving skills
- Advanced communication skills (written and verbal)
- Ability to act as the ‘expert’, and ensure that others can implement your plans successfully
- Aptitude for communicating methodology and knowledge to others, including via training
- Client-facing, with experience of client communication
32
Associate Language Analyst Resume Examples & Samples
- Professional technical translation/localization experiences between Japanese and English
- Business experiences in Japanese for 3 or more years
- Ability to investigate/answer technical questions from translators in Japanese or English to achieve quality at source
- Translation technology and tools, based on practical experience
33
Chinese Language Analyst / Targeter Resume Examples & Samples
- Level 4 Mandarin language
- Minimum 1 year experience in analytic support for foreign threat assessments, targeting/collection targeting, all-source analysis, operational efforts, and technical exchanges
- Prior experience with all-source analysis in the IC or DoD
34
Farsi Language Analyst / Targeter Resume Examples & Samples
- US Citizenship
- Level 4 Farsi language
- BA/BS or 2 additional years’ experience working in similar size, scope, and complexity
35
Russian Cryptologic Language Analyst Resume Examples & Samples
- 4+ years of experience as a cryptologic language analyst supporting DoD air or ground ISR
- 4+ years of experience with holding a Russian language military cryptologic language analyst or cryptologic linguist specialty or assignment to a DoD Russian language civilian cryptologic language analyst duty position
- Experience with translating signals intelligence activities into written reports and translating written materials into English
- Ability to display Interagency Language Roundtable (ILR) Russian proficiency at L2+ or higher as measured by the Defense Language Proficiency Test (DLPT), Oral Proficiency Interview (OPI), or commercial foreign language testing equivalent
- Ability to work 24/7 rotating shifts of days, swings, and mids or nights, as required
- Active TS/SCI clearance with a polygraph
- Experience with the analysis and identification of reportable indicators based on national and theater–level requirements
- Experience with geospatial intelligence or all source intelligence preferred
- Ability to display ILR Listening proficiency 3 or higher in Russian as measured by the Defense Language Proficiency Test (DLPT), Oral Proficiency Interview (OPI), or commercial foreign language testing equivalent preferred
36
Financial Language Analyst Resume Examples & Samples
- Good communications skills written & oral
- Good knowledge of the Microsoft Office package
- Ambitious and enthusiastic
- Commitment to details
37
Financial Language Analyst Resume Examples & Samples
- Obtaining financial information via web research and direct company contact about new issues
- Requesting and collecting financial documents from various global sources
- Assisting in converting this information into formats usable for FactSet’s in house applications
- Classifying and processing documents in FactSet systems
- Creating and updating data records in FactSet systems by extracting key metadata from documents
- Quality assurance processing of data and documents
- Applying language skills in daily internal and external communication – both written and spoken
- Knowledge of financial statements and financial terminology
- Experience handling financial content
- Strong interest in financial and corporate markets
38
Financial Language Analyst Resume Examples & Samples
- Obtaining financial information via web research and direct company contact
- Covering and updating information on private equity asset managers
- Identifying and inputting relevant financial information
39
Financial Language Analyst Resume Examples & Samples
- Maintain full coverage of stakes ownership, so that no company within the assigned universe of companies remains un-researched more than 30 days
- Process all disclosures of ownership changes within the assigned universe daily
- Keep the coverage up to date; daily updates mainly based on shareholder’s ownership disclosures and between 1,000 and 3,000 periodic updates of ownership profiles per year, based on company reports or other public sources
- Find all public data that is relevant for analyzing the ownership information and describing it to the client
- Analyze the ownership data and describe the ownership to the client respecting the methodology
- Understand and being able to explain why ownership has been described in a specific way or why it has not been taken into account
- Follow and document changes in disclosure rules and search for and document new sources for stakes related information
- Execute quality assurance activity regarding ownership related information by analyzing data in the database and public data
- General economy and/or financial market knowledge preferred but not mandatory
40
Language Analyst Resume Examples & Samples
- Chinese Mandarin
- Chinese Mandarin & Cantonese
- Russian
- Persian Farsi
- Persian Farsi with Arabic
- AF/PAK Pashto
- Dari
- Urdu
- Somali with Arabic
- Arabic Dialects
- Moroccan
- Sudanese
- Levantine (Syrian, Lebanese, Palestinian, or Jordanian)
- Iraqi
- Egyptian
- GCC/Yemen (GCC: Bahrain, Qatar, Kuwait, Saudi Arabia, Oman and UAE)
- North Africa
- North Africa + French
- Bachelor’s degree and/or 3 years of intelligence analyst experience, at a minimum
- The Language Enabled Analyst at a minimum will be DLI trained 3/3 proficient in the Specified Contract Language Requirement (SCLR)
- Native cultural experience and expertise highly desired
- TS/SCI with CI Poly is a MUST
41
Operational Language Analyst Resume Examples & Samples
- Bachelor of Arts (BA)/Bachelor of Science (BS) degree or equivalent. In lieu of the Bachelor's degree an additional four (4) years of directly related, applied, practical work experience may be substituted
- Performance at Interagency Language Roundtable (ILR) skill level 3 in audio translation and /or text translation from the required language into idiomatic, standard American English
- Equivalent of fifteen (15) years full-time combined cryptologic language processing, related language, and/or related cryptologic experience
- At least eight (8) of the fifteen (15) years experience shall be in performing Cryptologic Operations language processing; no more than four (4) years shall be in a combination of related language experience and related cryptologic experience
- At least eight (8) of the fifteen (15) years experience shall be in the required language(s); of this, at least six (6) years shall be in cryptologic language processing (no more than two (2) years shall be in related language experience)
- At least five (5) of the eight (8) years experience in the required language(s) shall be in translating and/or transcribing, and gisting
42
Operational Language Analyst Resume Examples & Samples
- Associate of Arts (AA); associate of Science (AS) degree or equivalent
- Two years of directly related, applied, practical work experience may be substituted
- At least 2 years' experience translating and/or transcribing and gisting as primary area of responsibility
- One year’ experience typing on an English keyboard
- Equivalent of four years full-time experience performing cryptologic language processing in the required
43
Operational Language Analyst Resume Examples & Samples
- High School Diploma, General Equivalency Diploma (GED), or equivalent
- Performance at Interagency Language Roundtable (ILR) skill level 2 in audio translation and /or text translation from the required language into idiomatic, standard American English
- Equivalent of two (2) two years full-time experience performing cryptologic language processing in the required language
- Translating and/or transcribing, and gisting shall be the primary duty for the at least one (1) of the two (2) years’ experience
- One (1) years’ experience typing on an English keyboard
44
Operational Language Analyst Resume Examples & Samples
- Equivalent of ten (10) years full-time combined cryptologic language processing, related language, and/or related cryptologic experience
- At least six (6) of the ten (10) years experience shall be in performing Cryptologic Operations language processing; no more than four (4) years shall be in a combination of related language experience and related cryptologic experience
- At least six (6) of the ten (10) years experience shall be in the required language(s); of this, at least four (4) years shall be in cryptologic language processing (no more than two (2) years shall be in related language experience)
- At least three (3) of the six (6) years experience in the required language(s) shall be in translating and/or transcribing, and gisting
- At least one (1) of the six (6) years experience in the required language(s) shall be in performing quality control review of ILR level 3 audio translations and/or text translations
- Reporting shall be the primary duty for no more than three (3) of the required ten (10) years experience
- One (1) of the six (6) years experience in the required language(s) shall be within six (6) years of resume submission for work on the Contract
45
Language Analyst, Spanish Resume Examples & Samples
- Non-native Linguist - Requires a bachelor’s degree or equivalent and seven to nine years of relevant experience. Native Linguist – Requires native level skills and seven to nine years of experience
- Must pass Government issued English Test
- Must pass Government proctored Translation Test to ILR level 4
- Clearance requirement: TS/SCI w/ FS Poly to be considered
46
Client Support Language Analyst Resume Examples & Samples
- Act as an interpreter or translator within the Concur Client Support Analyst teams; translate written material from one language to another, including technical documentation, brochures, etc
- When appropriate, provide consultative guidance to customers towards the resolution to their service issue
- LI-RG1
47
Cryptologic Language Analyst Resume Examples & Samples
- 4+ years of experience as a military or civilian cryptologic language analyst supporting DoD air or ground ISR or Cyber operations
- Experience with transcribing oral language
- Experience with translating written materials into English
- Ability to work 24/7 rotating shifts, including days, swings, mids, or nights, as required
- TS/SCI clearance with a polygraph
- Awarded a military Cryptologic Language Analyst/Cryptologic Linguist specialty, including MOS, AFSC, or NEC, or as a DoD civilian Cryptologic Language Analyst or Cryptologic Linguist
- Certified Language Proficiency: Interagency Language Roundtable (ILR) proficiency at L2+ or higher in Iraqi dialect or Syrian or Levantine dialect, and reading proficiency at R2 or higher in Modern Standard Arabic (MSA), as measured by the Defense Language Proficiency Test (DLPT), Oral Proficiency Interview (OPI), or commercial foreign language testing equivalent
- Experience with signals intelligence platform capabilities and employment
- Experience with the analysis and identification of reportable indicators based on national and theater-level requirements
- Experience with geospatial intelligence or all-source intelligence preferred
- Ability to display ILR listening proficiency 3 or higher in either Syrian, Levantine, or Iraqi Arabic, as measured by the Defense Language Proficiency Test (DLPT), Oral Proficiency Interview (OPI), or commercial foreign language testing equivalent
- AA or AS degree preferred; BA or BS degree a plus
48
Financial Language Analyst Resume Examples & Samples
- Native or close to native level of Chinesein addition to fluency in English
- Excellent research skills
- Ability to process data quickly
- Good technical skills
49
Operational Language Analyst Level Resume Examples & Samples
- Bachelor of Arts/Bachelor of Science degree or equivalent
- Performance at Skill Level 3 in both audio translation and text translation (per the ILR [Text] Translation and Audio Translation skill level descriptions) from the required language(s) into idiomatic, standard American English. Skill level shall be documented within 2 years priorto resume submission
- Equivalent of 10 years full-time combined cryptologic language processing, related language, and/or related cryptologic experience
50
Operational Language Analyst Level Resume Examples & Samples
- Performance at Skill Level 3 in audio translation and/or text translation (per the ILR [Text] Translation and/or Audio Translation skill level descriptions) from the required language(s) into idiomatic, standard American English. Skill level shall be documented within two years prior to resume submission
- Equivalent of 4 years full-time experience in Cryptologic Operations performing language processing in the required language(s). Performance of the following tasks constitutes acceptable cryptologic language processing experience: scanning and sorting/categorizing foreign language materials; recovering essential elements of information; producing gists, translations and transcripts; and compiling and updating operational working aids and databases
- Translating and/or transcribing, and gisting shall be the primary duty for at least 2 of the 4 years' experience
- Reporting shall be the primary duty for no more than 1 year of the required 4 years
- 1 year experience typing, using English and appropriate foreign language fonts and keyboards
- 2 of the 4 years' experience shall be within 4 years of resume submission for work on the Contract
51
Operational Language Analyst Resume Examples & Samples
- High School Diploma. General Equivalency Diploma (GED) or equivalent
- Performance at skill level 3 in audio translation and/or text translation (per the ILR [Text] Translation and/or Audio Translation skill level descriptions) from the required language(s) into idiomatic, standard American English. Skill level shall be documented within two years prior to resume submission
- Equivalent of four (4) years full-time experience in Cryptologic Operations performing language processing in the required language(s): Arabic – Levantine (AP); Arabic – Yemeni (AU); Arabic – Iraqi (OG); Arabic – Maghrebi (AM); Persian Farsi (PF); Pashto (PU); Russian; Chechen; Somali
- Performance of the following tasks constitutes acceptable cryptologic language processing experience: scanning and sorting/categorizing foreign language materials; recovering essential elements of information; producing gists, translations and transcripts; and compiling and updating operational working aids and databases
- Translating and/or transcribing, and gisting shall be the primary duty for at least two (2) of the four (4) years' experience
- Reporting shall be the primary duty for no more than one (1) year of the required four years
- One (1) year experience typing, using English and appropriate foreign language fonts and keyboards
- Two (2) of the four (4) years' experience shall be within four (4) years of resume submission for work on the Contract
52
Operational Language Analyst Resume Examples & Samples
- Bachelor of Arts (BA)/Bachelor of Science (BS) degree or equivalent
- Performance at skill level 3 in both audio translation and text translation (per the ILR [Text] Translation and Audio Translation skill level descriptions) from the required language(s) into idiomatic standard American English. Skill level shall be documented within two (2) years prior to resume submission
- Equivalent of ten (10) years full-time combined cryptologic language processing, related language and/or related cryptologic experience in the required language(s): Arabic – Levantine (AP); Arabic – Yemeni (AU); Arabic – Iraqi (OG); Arabic – Maghrebi (AM); Persian Farsi (PF); Pashto (PU); Russian; Chechen; Somali
- Performance of the following tasks constitutes acceptable cryptologic language processing experience: Within Cryptologic Operations: scanning and sorting/categorizing foreign language materials; recovering essential elements of information; producing and performing quality control of gists, translations and transcripts; compiling and updating operational working aids and databases; and drafting intelligence reports
- Performance of the following tasks constitutes acceptable related language experience: oral interpretation (from the required language into English and vice versa); written translation (from the required language into English and vice versa); audio translation (from the required language into English): audio transcription in the required language; document exploitation that involves gisting/translation (from the required language into English); and teaching the required language
- Performance of following tasks constitutes acceptable related cryptologic experience: Within Cryptologic Operations: target development; network analysis; speaker identification; language identification; and document exploitation that involves sorting/categorizing/language identification
- In lieu of the Bachelor's Degree an additional four (4) years of directly related, applied, practical work experience may be substituted
- At least six (6) of the ten (10) years' experience shall be in performing Cryptologic Operations language processing; no more than four (4) years shall he in a combination of related language experience and related cryptologic experience
- At least six (6) of the ten (10) years' experience shall be in the required language(s); of this, at least four (4) years shall be in cryptologic language processing (no more than two 2) years shall be in related language experience)
- At least three (3) of the six (6) years' experience in the required language(s) shall be in translating and/or transcribing, and gisting
- Experience translating and/or transcribing and gisting at least two (2) ILR level 3 missions/topics in the required language(s)
- At least one (1) of the six (6) years' experience in the required language(s) shall be in performing quality control review of lLR level 3 audio translations and/or text translations, as specified in the ITO
- Reporting shall be the primary duty for no more than three (3) of the required ten (10) years' experience
- At least one (1) year experience mentoring/training junior personnel
- One (1) year experience typing; using English and appropriate foreign language fonts and keyboard
- One (1) of the six (6) years' experience in the required language(s) shall he within six (6) years of resume submission for work on the Contract
53
Russian Language Analyst Resume Examples & Samples
- Serve as a Cyber language analyst on a team that provides cutting-edge, innovative, and thoroughly-vetted finished intelligence products, including high-quality papers, briefings, recommendations, and findings for senior-level government decision-makers
- Continuously develop and leverage contemporary regional expertise on culture, linguistics, and social and political affairs topics for the region in which the foreign language is appropriate
- Demonstrate awareness of cyber networks, emerging cyber threats and trends, and the evolving investigations related to Cyber security
- Provide regional or functional analytic support, pertaining to a wide-range of cyber threat actors including nation-state and non-state actors
- Perform analytic support focused on cyber actor TTPs. doctrine, policies, strategies, capabilities, and intent to conduct activities in the cyber domain including interaction with cyber-oriented groups, individuals, organizations, tools, tactics, and procedures
- Ability to write high-quality intelligence assessments and briefings for a senior-level audience and willingness to provide writing sample, work in a fast-paced work environment, multi-task, and be comfortable with truncated delivery deadlines
- Ability to develop specific expertise, discern patterns of complex threat actor behavior, and communicate an understanding of current and developing Cyber threats
- Ability to leverage well-honed online researching expertise to identify and navigate relevant online forums, including Web sites, social media, and traditional sources to support research and analysis
- Minimum 3 years of experience with all-source information analysis
- Experience with collecting, analyzing, and interpreting qualitative and quantitative data from multiple sources for the purposes of documenting results and analyzing findings to provide meaningful products
- Experience in discerning patterns of complex threat actor behavior, and communicate an understanding of current and developing Cyber threats
- Ability to display foreign language proficiency in Russian
- Top Secret clearance with an active SCI and a CI polygraph within the last 4.5 years is required
54
Airborne Cryptologic Language Analyst Resume Examples & Samples
- Process, exploit, analyze, and disseminate signal intelligence information
- Operate airborne signals intelligence systems and mission equipment
- Translate, evaluate, and report on assigned communications
- Analyze traffic for reportable significance
- Receive, transmit, and relay encoded and decoded messages
55
Middle Eastern Cryptologic Language Analyst Resume Examples & Samples
- 4+ years of experience as a military cryptologic language analyst, cryptologic linguist, or a DoD civilian cryptologic language analyst
- Experience with analyzing adversary military activities and translating signals intelligence activities into written reports
- Ability to display Interagency Language Roundtable (ILR) Iraqi or Levantine dialect proficiency at L2+ or higher, as measured by the Defense Language Proficiency Test (DLPT), Oral Proficiency Interview (OPI), or commercial foreign language testing equivalent
- Ability to display ILR listening proficiency 3 or higher in either Syrian or Iraqi Arabic, as measured by the Defense Language Proficiency Test (DLPT), Oral Proficiency Interview (OPI), or commercial foreign language testing equivalent preferred
- Ability to display ILR reading proficiency 2+ or higher in Modern Standard Arabic (MSA)
- AA or AS degree and 6-8 years of experience with a military cryptologic language preferred; BA or BS degree a plus
56
Russian Language Analyst Resume Examples & Samples
- Participates in analytical meetings or conferences when applicable
- Contributes to or indecently authors analytical reports based on foreign language materials
- Must possess native or near native proficiency in the foreign language, typically a 3/3 on the DLPT
- Must have excellent command of the English language knowledge and ability to produce translations independently
- Experience conducting internet-based research in foreign language
57
Farsi Language Analyst Resume Examples & Samples
- Translates intermediate to advanced level printed materials including technical manuals and foreign language periodicals into good grammatical English
- Provide foreign language insight into the development of analytic methods and techniques in order to standardize analytical methods to establish predictable and repeatable processes
- Must have demonstrated superior and professional competency in their previous assignments and positions
58
Arabic Language Analyst Resume Examples & Samples
- Provides in-person, on-the-fly translation or written or audio foreign language materials
- Transcribes and translates foreign language audio files into good grammatical English
- Provides quality control of junior linguist transcribed and translated material
- TS/SCI Security Clearance with Polygraph
59
Mandarin Language Analyst Resume Examples & Samples
- Transcribes and/or translates source material, both printed and audio; Provides analysis and reporting of translated foreign language source material
- Maintains a proficiency in online linguistic and cultural norms
- Prepares and updates databases of translated source material
60
Language Analyst Resume Examples & Samples
- Experience with the client's proprietary collaborative analytic workspace tool
- Ability to provide gists, extracts, and full translations of artifacts
- Ability to produce summaries from written material
- Ability to perform quality control of translations
- Ability to provide ad-hoc translations of voice, graphical, and text or written artifacts to members of the analyst team
- Ability to identify patterns and draw connections to key phrases or information of interest seen in artifacts and provide that data to the team
- Ability to collaborate with the team to determine the prioritization of data to be translated and technical data or colloquialisms most of interest to the team
- HS diploma or GED required